[必備]古詩原文及賞析15篇
在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家肯定對(duì)各類古詩都很熟悉吧,古詩泛指中國(guó)古代詩歌。你知道什么樣的古詩才經(jīng)典嗎?下面是小編整理的古詩原文及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
![[必備]古詩原文及賞析15篇](/uploads/00/b9c5caab05.jpg)
古詩原文及賞析1
《虞美人·燈前欲去仍留戀》作者為宋朝詩人周邦彥。其古詩全文如下:
燈前欲去仍留戀。腸斷朱扉遠(yuǎn)。未須紅雨洗香腮。待得薔薇花謝、便歸來。
舞腰歌版閑時(shí)按。一任傍人看。金爐應(yīng)見舊殘煤。莫使恩情容易、似寒灰。
【賞析】
這是一首抒情小調(diào),通過詞中男主人公與自己鐘情的、以歌舞賣笑為生計(jì)的風(fēng)塵女子短暫別離時(shí)的諄諄囑語,抒發(fā)他對(duì)愛情的忠貞不渝。
上片寫燈下告別留連不舍的情景,直截了當(dāng)。首句“燈前欲去仍留戀”可謂明白如話、開門見山,突出兩情相依的“戀”字。接下來“腸斷朱扉遠(yuǎn)”是直寫主體的感受:與情人分手令人腸斷,身后那熟悉的紅色門扉越來越遠(yuǎn)。下面則是對(duì)客體的叮嚀撫慰、柔情似水“未須紅雨洗香腮,待得薔薇花謝、便歸來”:千萬不要為了我終日以淚洗面,待到薔薇凋謝的暮春時(shí)分,我就會(huì)回到你的身邊來!凹t雨”,指從美人面龐上流下的沾著胭脂紅色的淚水。真是情意纏綿,屈曲宛轉(zhuǎn),令人心醉。
下片雖然仍是抒寫多情的男子對(duì)戀人的叮嚀,但卻與前不同,這里充滿著理智的體貼和無可奈何的大度;使人感到在熾烈而深沉的愛戀中,浸透著隱隱的'憂傷。進(jìn)一步深化了人物的性格!拔柩璋彘e時(shí)按,一任傍人看”兩句中,“舞腰”,實(shí)指舞時(shí)姿態(tài),因跳舞多靠腰身的擺動(dòng);“歌板”,又叫檀板或拍板,是歌女用以敲打出節(jié)奏以伴歌喉的樂器。這兩句是叮嚀自己的情人:閑暇時(shí)你盡可歌舞迎客如舊,任憑公子王孫們來欣賞光顧。人們常說愛情這東西是自私的,任何一個(gè)正常的男子都不會(huì)讓自己愛戀的人再去取悅他人。何況這個(gè)男主人公是這樣地情有獨(dú)鐘;也正是因?yàn)樗類圩约旱膽偃耍旁绞求w貼入微考慮到她的地位、職業(yè),他主動(dòng)解除戀人的顧慮,叮嚀她不要荒廢技藝,須堅(jiān)信只要兩情相依,何懼暫時(shí)的別離和外界的誘惑。這里體現(xiàn)了最大的氣度、最大的放心。
但一切都不是絕對(duì)的,尤其是人的感情常常是錯(cuò)綜復(fù)雜的,就在這最大的放心之中,也幽幽地流露出一絲不放心。全詞便在“金爐應(yīng)見舊殘煤,莫使恩情容易、似寒灰”這兩個(gè)比喻句中結(jié)束,把憂傷、擔(dān)心之情盡數(shù)流瀉出來:應(yīng)該看到鑲金的爐膛里留下的舊日燒剩的殘煤,棄置一旁再也無人撥弄;千萬不要使我們之間的恩情像爐中木炭,燃時(shí)容易,燃過之后就成了一堆冰涼的輕灰。下片中的叮嚀之語、擔(dān)心之詞,句句都切合人物的身份,青樓女伎的職業(yè)就是迎賓送客、為人表演歌舞技藝;當(dāng)然其中頗多見利忘情的薄幸之人。癡情的男主人公盡管十分自信愛情不會(huì)變色,但是在這依依難舍之際,也不禁焦慮不安、憂心如焚。
此詞深切、細(xì)膩、生動(dòng)、明快。能從生活細(xì)節(jié)中抓住人物的心態(tài),善于運(yùn)用比喻,含蓄地反映出主人公內(nèi)心復(fù)雜的感情。
古詩原文及賞析2
《問劉十九》是詩人白居易最經(jīng)典的詩作之一。此詩主要描寫白居易在一個(gè)風(fēng)雪交加的傍晚,邀請(qǐng)朋友來喝酒,共敘家常的情景。語言極為親切樸素,輕松灑脫之間卻體現(xiàn)了朋友間真摯的友誼。歷來深受人們的推崇和喜愛,一到下雪天你準(zhǔn)會(huì)想到它!
全詩如下:
綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。
晚來天欲雪,能飲一杯無?
詩的大概意思是:我已經(jīng)備好了新釀的米酒,香氣撲鼻。用來燙酒的紅泥小火爐也已經(jīng)準(zhǔn)備好了。天色漸晚,愈發(fā)陰沉,看樣子馬上就要下雪了,你能不能留下和我喝一杯呢?
詩的首句“綠蟻新醅酒”,可以看出白居易用新酒來招待朋友劉十九,從側(cè)面可以看出白居易對(duì)朋友的重視!熬G蟻”是指新釀的米酒還未過濾而泛起的微綠色酒渣泡沫?坍嫷厝绱思(xì)致入微,仿佛隔著歲月也依然能聞到那撲鼻的酒香。
第二句“紅泥小火爐”,進(jìn)一步烘托整體的氣氛。酒色本就誘人,再加上這紅泥燒制而成的小火爐,讓整體的氣氛變得溫暖起來。另一方面,也可以看作是白居易對(duì)質(zhì)樸地道農(nóng)村生活的細(xì)膩描寫,極易喚起讀者的聯(lián)想。
第三句“晚來天欲雪”,勾勒而出的是一幅寒風(fēng)凜冽,大雪紛飛的寒冷環(huán)境,但越是寒冷,越說明“小火爐”的熾熱,也就是說友情的珍貴。詩已至此,“新酒”、“小火爐”和“暮雪”三個(gè)意象,便組成了一個(gè)有機(jī)整體,它有聲有色、有形有態(tài)、有情有意。
結(jié)尾一句“能飲一杯無?”是點(diǎn)睛之筆。雖然僅是一句再平常不過的細(xì)語,但卻最貼近人的心窩,充滿了白居易和友人之間的真情。可以說白居易前面三句的氛圍和環(huán)境的營(yíng)造,就是為了說出最后一句平凡的問語,來表達(dá)內(nèi)心的情感。
用接近口語式的'問句作為結(jié)尾,韻味無窮,又可讓讀者有無盡的想象空間。仍記得當(dāng)初第一次讀此詩時(shí),就有一種想在雪天,和朋友在火爐前,喝酒話家常的情景。
綜觀白居易的這首詩,語淺情深,言短味長(zhǎng),值得我們?nèi)ゼ?xì)細(xì)品味。實(shí)際上白居易是一個(gè)非常善于在生活中發(fā)現(xiàn)詩意的詩人,它的詩句反應(yīng)了生活中的詩意,讓普通人讀到也會(huì)為之動(dòng)情。
最后,補(bǔ)充一句。劉十九可能你不知道他是誰,但劉二十八(劉禹錫)你一定知道。劉十九是劉禹錫的堂兄劉禹銅,本為洛陽一富商,是白居易的好友。那么,有沒有一個(gè)下雪天,你想起了你的好友和這首詩呢?
古詩原文及賞析3
原文:
東門之池
東門之池,可以漚麻。
彼美淑姬,可與晤歌。
東門之池,可以漚纻。
彼美淑姬,可與晤語。
東門之池,可以漚菅。
彼美淑姬,可與晤言。
譯文:
東門外面護(hù)城池,可以用作漚麻塘。美麗善良三姑娘,可以和她相對(duì)唱。
東門外面護(hù)城池,可以用作漚纻塘。美麗善良三姑娘,可以聊天話家常。
東門外面護(hù)城池,可以用作浸纻塘。美麗善良三姑娘,可以和她訴衷腸。
注釋:
1.池:護(hù)城河。一說水池。
2.漚(òu):長(zhǎng)時(shí)間用水浸泡。紡麻之前先用水將其泡軟,才能剝下麻皮,用以織麻布。
3.淑:善,美。一作“叔”,指排行第三。姬:周之姓。一說是古代對(duì)婦女的美稱。
4.晤(wù)歌:用歌聲互相唱和,即對(duì)歌。
5.纻(zhù):同“苧”,苧麻。多年生草本植物,莖皮含纖維質(zhì),可做繩,可織布。
6.晤語:對(duì)話。
7.菅(jiān):菅草。蘆荻一類的多年生草本植物,其莖浸漬剝?nèi)『罂梢跃幉菪?/p>
賞析:
這是一首歡快的勞動(dòng)對(duì)歌?梢韵胂,這種場(chǎng)面,時(shí)至今日,還屢見不鮮。漚麻的水,是有相當(dāng)強(qiáng)烈的臭味的。長(zhǎng)久浸泡的麻,從水中撈出,洗去泡出的漿液,剝離麻皮,是一種相當(dāng)艱苦的勞動(dòng)。但是,在這艱苦的勞動(dòng)中,小伙子能和自己鐘愛的姑娘在一起,又說又唱,心情就大不同了。艱苦的'勞動(dòng)變成溫馨的相聚,歌聲充滿歡樂之情。
全詩三章十二句,其實(shí)只是一個(gè)意思,一章已經(jīng)把全部意思包容了。二、三章只是復(fù)沓。而復(fù)沓,相同或相近意義的字語反復(fù)吟唱,正是中國(guó)民歌傳統(tǒng)的語言形式。這種反復(fù)吟唱,既表現(xiàn)勞動(dòng)青年感情的純樸強(qiáng)烈,又以復(fù)沓的手段加強(qiáng)詩歌的主題。這種方式,一直沿用到現(xiàn)代。如果說變化,三章只換三個(gè)字,一個(gè)漚的對(duì)象不只是麻,還有苧麻菅草;一個(gè)是晤的形式變了,還有言來語去。這說明隨著勞動(dòng)過程的延續(xù),愛情的溫度也在漸漸提升。
詩以浸泡麻起興,不僅寫明情感發(fā)生的地點(diǎn),也暗示了情感在交流中的加深,麻可泡軟,正意味情意的深厚,而根本的還在于兩人可以相“晤”,有情感的相互對(duì)話的基礎(chǔ)。
大麻、纻麻經(jīng)過揉洗梳理之后,得到比較長(zhǎng)而耐磨的纖維,成為古時(shí)人們衣料的主要原料,織成麻布,裁制衣服。白色麻布制成的衣服,不加彩飾,叫深衣,是諸侯、大夫、士日常所穿;洗漂不白,保留麻色的粗麻布,就是勞動(dòng)者的衣料。因此,每年種植、浸洗、梳理大麻、芝麻,是春秋前后很長(zhǎng)歷史時(shí)期農(nóng)村主要?jiǎng)趧?dòng)內(nèi)容之一。
古詩原文及賞析4
新豐老翁八十八,頭鬢眉須皆似雪。玄孫扶向店前行,左臂憑肩右臂折。問翁臂折來幾年,兼問致折何因緣。
翁云貫屬新豐縣,生逢圣代無征戰(zhàn)。慣聽梨園歌管聲,不識(shí)旗槍與弓箭。無何天寶大征兵,戶有三丁點(diǎn)一丁。
點(diǎn)得驅(qū)將何處去,五月萬里云南行。聞道云南有瀘水,椒花落時(shí)瘴煙起。大軍徒涉水如湯,未過十人二三死。
村南村北哭聲哀,兒別爺娘夫別妻。皆云前后征蠻者,千萬人行無一回。是時(shí)翁年二十四,兵部牒中有名字。
夜深不敢使人知,偷將大石捶折臂。張弓簸旗俱不堪,從茲始免征云南。骨碎筋傷非不苦,且圖揀退歸鄉(xiāng)土。
此臂折來六十年,一肢雖廢一身全。至今風(fēng)雨陰寒夜,直到天明痛不眠。痛不眠,終不悔,且喜老身今獨(dú)在。
不然當(dāng)時(shí)瀘水頭,身死魂孤骨不收。應(yīng)作云南望鄉(xiāng)鬼,萬人冢上哭呦呦。老人言,君聽取。
君不聞開元宰相宋開府,不賞邊功防黷武。
又不聞天寶宰相楊國(guó)忠,欲求恩幸立邊功。
邊功未立生人怨,請(qǐng)問新豐折臂翁。
《新豐折臂翁·戒邊功也》參考注釋:
。1)新豐:縣名。故城在今陜西臨潼縣東北。
(2)左臂憑肩:左臂扶在玄孫肩上。
(3)來:以來。
。4)致:招致。因緣:緣故。
。5)圣代:圣明時(shí)代。折臂翁大概生于開元中期,并在開元后期度過青少年階段。開元時(shí)期,社會(huì)比較安定,經(jīng)濟(jì)繁榮,故稱“圣代”。
。6)梨園:玄宗時(shí)宮庭中教習(xí)歌舞的機(jī)構(gòu)。新豐是驪山華清官所在地,所以老翁能聽到宮中飄出的音樂。
。7)無何:無幾何時(shí),不久。
。8)這句話是說:每戶人家,三個(gè)成年男子中要抽一個(gè)壯丁。前一個(gè)“丁”指丁男,后一個(gè)“丁”指壯丁。
(9)云南:此處指南詔。
(10)瀘水:今雅礱江下游及金沙江會(huì)合雅礱江以后的一段江流。
。11)瘴煙:即瘴氣,我國(guó)南部和西南部地區(qū)山林間因濕熱蒸發(fā)而產(chǎn)生的一種能致人疾病的氣體。
。12)徒涉:蹦水步行。
(13)湯:滾開的水。
。14)兵部:唐尚書省六部之一,主管中央及地方武官的選用、考查,以及有關(guān)兵籍、軍械、軍令等事宜。牒:文書。此處指征兵的名冊(cè)。
。15)將:介詞,以,用。槌(chuí):通“撾”,捶,敲擊。
。16)簸(bǒ跛):搖動(dòng)。
且圖:茍且圖得。揀:挑選。
(17)此臂折來:一作臂折以來。
(18)萬人冢:作者自注說,云南有萬人冢,在鮮于仲通。李宓覆沒的地方。按萬人冢在南詔都城太和(今云南省大理縣)現(xiàn)在尚存。呦呦(yǒu優(yōu)):形容鬼哭的聲音。
(19)宋開府:指宋璟(jǐng井),開元時(shí)賢相,后改授開府儀同三司。作者自注說,開元初天武軍牙將郝靈佺(quán全)斬突厥默啜(chuò輟),自謂有不世之功,宋璟為了防止邊將為邀功請(qǐng)賞而濫用武力,挑起與少數(shù)民族的糾紛,在第二年才授他為郎將,結(jié)果郝氏抑郁而死。
。20)楊國(guó)忠:天寶十一載(752)拜相。
白居易:《新豐折臂翁·戒邊功也》賞析:
白居易注意到邊疆無休止的戰(zhàn)爭(zhēng)導(dǎo)致千萬百姓無辜喪生。著名的《新豐折臂翁》寫了一位在天寶年間逃過兵役的老人,當(dāng)時(shí),宰臣“欲求恩幸立邊功”,發(fā)動(dòng)對(duì)南詔的戰(zhàn)爭(zhēng),無數(shù)被強(qiáng)征去當(dāng)兵的人冤死異鄉(xiāng),這位老人“偷將大石捶折臂”,才留得殘命。詩中借老翁之口說道:
此臂折來六十年,一肢雖廢一身全。至今風(fēng)雨陰寒夜,直到天明痛不眠。痛不眠,終不悔,且喜老身今獨(dú)在。不然當(dāng)時(shí)瀘水頭,身死魂孤骨不收。應(yīng)作云南望鄉(xiāng)鬼,萬人冢上哭呦呦。
這位命運(yùn)悲慘的老人,卻以欣喜口吻自慶僥幸,讓人讀來更覺得悲哀,同時(shí)也感受到詩人的目的不僅在記敘一樁往事,而是反映出戰(zhàn)爭(zhēng)帶給廣大人民的無窮苦難。
南詔是在云南大理一帶建立的白族少數(shù)民族政權(quán)乙開元十六年(738),唐玄宗封南詔王閣邏鳳為云南王。天寶九載(750),云南太守張虔陀因侮辱閣邏鳳,挑起戰(zhàn)爭(zhēng)。劍南節(jié)度使鮮于仲通率兵攻打南詔,大敗。楊國(guó)忠當(dāng)政,派劍南留后李宓繼續(xù)用兵,又遭全軍覆沒。李唐王朝前后死傷士兵二十余萬人,國(guó)力大傷。安祿山得以乘機(jī)起兵,發(fā)動(dòng)叛亂。從此,一度繁榮富強(qiáng)的唐帝國(guó)徹底走向衰退。詩人有感于此,于元和時(shí)下了這首沉痛激憤的《新豐折臂翁》。
也許是詩人偶爾在街頭漫步,一他看到一個(gè)年齡在八十左右,滿面白須,右臂骨折的老翁,他以左臂憑靠著玄孫,步履蹣跚地向前移動(dòng)著。詩人見此情景,便上前關(guān)切地詢問老翁慘遭折臂的緣故。于是新豐老翁向詩人訴說了下面一段凄慘動(dòng)人的故事。
他的籍貫屬于原來的新豐縣。他本是幸運(yùn)的,因?yàn)樗晔ッ鞯某,在社?huì)安定、經(jīng)濟(jì)繁榮的.開元時(shí)期度過了美好的青少年時(shí)代;他不懂得旗槍弓箭為何物,而聽?wèi)T了宮苑梨園中傳出的歌舞管弦之聲?墒呛镁安婚L(zhǎng),天寶時(shí)期,云南一帶烽煙四起,朝廷大肆抽丁,在凄慘的哭泣聲中,兒子告別母親,丈夫告別了妻子。因?yàn)樗麄兟犝f云南瀘水一帶,瘴氣迷漫,更何況還要徒步渡過那熱如沸湯的大河呢!據(jù)說前后奔赴戰(zhàn)場(chǎng)者,沒有一個(gè)能活著回來。這一年,他二十四歲。很不幸,征兵的名冊(cè)上赫然列著他的名字。怎么辦?夜深人靜,他偷偷地用石頭將自己的手臂砸斷。從此他變成了殘廢,但也由此逃脫了遠(yuǎn)征云南之苦。作為一個(gè)斷臂的殘廢人,他是不幸的,因?yàn)榱陙恚瑐磿r(shí)肘折磨著他;但他從未后悔,因?yàn)樗质切疫\(yùn)的,他沒有做云南萬人冢上的望鄉(xiāng)鬼,他畢竟還活著,雖然活得并不舒服。
這是誰之罪?是誰造成了無數(shù)妻離子散的家庭悲劇?是誰驅(qū)使那些平民百姓們到遙遠(yuǎn)的云南去賣命,而死無葬身之地?又是誰造成了新豐人的斷臂悲?詩人對(duì)此持何種態(tài)度呢?作品最后一段“老人言,君聽取”云云,旗幟鮮明地表白了自己的觀點(diǎn)。開元時(shí)的賢相宋璟,為了防止邊將為邀功而濫用武力,對(duì)于殺敵有功的天武軍牙將郝靈佺并沒有論功行賞,僅在次年授他為郎將,這樣做防止了與少數(shù)民族的糾紛,保證了邊境的安寧。而楊國(guó)忠之流為達(dá)到個(gè)人邀功固寵的卑鄙目的,不惜開邊尋釁,視數(shù)十萬人的性命為兒戲,驅(qū)趕他們到環(huán)境極為惡劣的邊遠(yuǎn)地區(qū)去作戰(zhàn),造成千萬個(gè)家庭的悲劇,也給國(guó)家和民族帶來了深重的災(zāi)難。作者把宋璟與楊國(guó)忠作了鮮明的對(duì)比,其褒貶傾向不言自明。他對(duì)宋璟的行為是贊賞的,他反對(duì)不義戰(zhàn)爭(zhēng),希望各民族平等相待,和睦相處,顯示出詩人的寬大胸襟和善良的愿望。
早在作者寫成此詩以前,唐代另一位著名詩人,偉大的浪漫主義作家李白,在《古風(fēng).羽檄如流星》中,已經(jīng)針對(duì)楊國(guó)忠之流謊報(bào)戰(zhàn)功、害民誤國(guó)的可恥行為發(fā)出了“如何舞干戚,一使有苗平”的慨嘆,主張要象舜那樣,不以武力征伐,而用文治使敵人降服。李白在描寫被迫入伍的士卒們與家人訣別時(shí)寫道:“長(zhǎng)號(hào)別嚴(yán)親,日月慘光晶。泣盡繼以血,心摧兩無聲!彼麄兊谋瘋纯蓿沟萌赵露紴橹畱K淡不明。這幾句話可與《折臂翁》 “村南村北哭聲哀,兒別爺娘夫別妻;皆云前后征蠻者,千萬人行無一回”相印證。但李白畢竟是個(gè)富有想象力的浪漫型作家。他形容那些到前線的士卒“困獸當(dāng)猛虎,窮魚餌奔鯨。千去不一回,投軀豈全生”。反之,主張?jiān)娢耐ㄋ滓锥陌拙右姿坪踔皇墙枥衔讨阪告傅叵蜃x者訴說一個(gè)不幸的故事,而窮兵黷武之禍自不待言,這與李白一腔熱血噴薄而出式的呼喊大異其趣。風(fēng)格雖不同,實(shí)是異曲同工,各臻其妙。
此詩的結(jié)構(gòu)也很有特色,它完全符合詩人《新樂府序》所謂“首章標(biāo)其目,卒章顯其志”的要求,有如常山之蛇,首尾照應(yīng)。在表達(dá)作者的主觀傾向時(shí),仍不忘以新豐折臂翁的悲慘遭遇作為富有說服力的活見證。
《新豐折臂翁》是《新樂府》組詩五十首之九。詩中通過一位新豐(縣名,故城在今陜西臨潼)折臂老人之自述,譴責(zé)唐玄宗對(duì)南詔國(guó)進(jìn)行的不義戰(zhàn)爭(zhēng)。當(dāng)時(shí),在中原一帶大肆征兵,三丁抽一,捉人充兵,連枷赴役。前后發(fā)兵二十余萬,結(jié)果全軍覆沒。邊功未立,天下怨哭,民不聊生。新豐折臂翁就是為逃避兵役,深夜自斷其臂的。詩人勸諭執(zhí)政者,當(dāng)以歷史教訓(xùn)為戒,傾聽百姓“邊功未立生人怨”之呼聲,勿再尋釁恣事,邀取邊功,具有深刻的社會(huì)意義。
古詩原文及賞析5
原文:
庭中有奇樹,綠葉發(fā)華滋。
攀條折其榮,將以遺所思。
馨香盈懷袖,路遠(yuǎn)莫致之。
此物何足貢?但感別經(jīng)時(shí)。
譯文
庭院里一株佳美的樹,滿樹綠葉襯托著繁盛的花朵。
我攀著樹枝,摘下了其中一朵,想把它贈(zèng)送給心中日夜思念的人。
花香充滿了我的衣服襟袖之間,可是天遙地遠(yuǎn),沒能送到心上人的手中。
并不是此花有什么珍貴,只是有感于離別多時(shí),想借著花兒表達(dá)思念之情罷了。
注釋
奇樹:猶“嘉木”,佳美的樹木。
發(fā)華(hu。┳蹋夯ㄩ_繁盛。華,同“花”。滋,繁盛。
榮:猶“花”。古代稱草本植物的花為“華”,稱木本植物的花為“榮”。
遺(wèi):贈(zèng)送,贈(zèng)與。
馨(xīn)香:香氣。盈:充盈,充積。
致:送到。
貴:珍貴。一作“貢”。
感:感受,感動(dòng)。
別經(jīng)時(shí):離別之后所經(jīng)歷的時(shí)光。
賞析:
這詩寫一個(gè)婦女對(duì)遠(yuǎn)行的丈夫的深切的懷念之情。由樹及葉,由葉及花,由花及采,由采及送,由送及思。全詩八句,可分作兩個(gè)層次。前四句詩描繪了這樣一幅圖景:
在春天的庭院里,有一株嘉美的樹,在滿樹綠葉的襯托下,開出了茂密的花朵,顯得格外生氣勃勃。春意盎然。女主人攀著枝條,折下了最好看的一束花,要把它贈(zèng)送給日夜思念的親人。
古詩中寫女子的相思之情,常常從季節(jié)的轉(zhuǎn)換來發(fā)端。因?yàn)楣糯邮艿椒饨ǘY教的嚴(yán)重束縛,生活的圈子很狹小,不像許多男子那樣,環(huán)境的變遷,旅途的艱辛,都可能引起感情的波瀾;這些婦女被鎖在閨門之內(nèi),周圍的一切永遠(yuǎn)是那樣沉悶而缺少變化,使人感到麻木。唯有氣候的變化,季節(jié)的轉(zhuǎn)換,是她們最敏感的,因?yàn)檫@標(biāo)志著她們寶貴的青春正在不斷地逝去,而懷念遠(yuǎn)方親人的綿綿思緒,卻仍然沒有頭。
“庭中有奇樹,綠葉發(fā)華滋。攀條折其榮,將以遺所思!边@兩句詩寫得很樸素,其中展現(xiàn)的正是人們?cè)谌粘I钪谐3?梢砸姷降囊环N場(chǎng)面。但是把這種場(chǎng)面和思婦懷遠(yuǎn)的特定主題相結(jié)合,卻形成了一種深沉含蘊(yùn)的意境,引起讀者許多聯(lián)想:這位婦女在孤獨(dú)中思念丈夫,已經(jīng)有了很久的日子吧?也許,在整個(gè)寒冬,她每天都在等待春天的來臨,因?yàn)槟浅錆M生機(jī)的春光,總會(huì)給人們帶來歡樂和希望。那時(shí)候,日夜思念的人兒或許就會(huì)回來,春日融融,他們將重新團(tuán)聚在花樹之下,執(zhí)手相望,傾訴衷腸?墒,如今眼前已經(jīng)枝葉扶疏,繁花滿樹了,而站在樹下的她仍然只是孤零零的一個(gè),怎不教人感到無限惆悵呢?再說,如果她只是偶爾地見了這棵樹,或許會(huì)頓然引起一番驚訝和感慨:時(shí)光過得真快,轉(zhuǎn)眼又是一年了!然而這樹就生在她的庭院里,她是眼看著葉兒一片片地長(zhǎng),從鵝黃到翠綠,漸漸地鋪滿了樹冠;她是眼見著花兒一朵朵地開,星星點(diǎn)點(diǎn)漸漸地就變成了絢爛的一片。她心里的煩惱也跟著一分一分地堆積起來,這種與日聚增的'痛苦,不是更令人難以忍受嗎?此時(shí)此刻,她自然會(huì)情不自禁地折下一枝花來,想把它贈(zèng)送給遠(yuǎn)方的親人。因?yàn)檫@花凝聚著她的哀怨和希望,寄托著她深深的愛情。也許,她指待這花兒能夠帶走一部分相思的苦楚,使那思潮起伏的心能夠得到暫時(shí)的平靜;也許,她希望這故園親人手中的花枝,能夠打動(dòng)遠(yuǎn)方游子的心,催促他早日歸來?傊,我們?cè)谶@簡(jiǎn)短的四句詩中,不是可以體會(huì)到許多詩人沒有寫明的內(nèi)容嗎?
自第五句發(fā)生轉(zhuǎn)折,進(jìn)入第二個(gè)層次!败跋阌瘧研洹保钦f花的香氣染滿了婦人的衣襟和衣袖。這句緊承上面“攀條折其榮,將以遺所思”兩句,同時(shí)描繪出花的珍貴和人物的神情。這花是“奇樹”的花,它的香氣特別濃郁芬芳,不同于般的雜花野卉,可見用它來表達(dá)純潔的愛情,寄托深切的思念,是再合適不過了。至于人物的神情,詩人雖沒有明寫,但一個(gè)“盈”字,卻暗示我們:主人公手執(zhí)花枝,站立了很久。本來,她“攀條折其榮”,是因?yàn)樗季w久積,情不自禁;可待到折下花來,才猛然想到:天遙地遠(yuǎn),這花無論如何也不可能送到親人的手中。古時(shí)交通不便,通信都很困難,何況這是一枝容易凋零的鮮花呢?此時(shí)的她,只是癡癡地手執(zhí)著花兒,久久地站在樹下,聽任香氣充滿懷袖而無可奈何。她似乎忘記了時(shí)間也忘記了周圍的一切,對(duì)著花深深地沉入冥想之中。
“馨香盈懷袖,路遠(yuǎn)莫致之”,這簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的十個(gè)字,給我們描繪了一幅多么清晰生動(dòng)的畫面啊。我們還可以進(jìn)一步想象:這位婦女正在想些什么呢?她是否在回憶往日的幸福?因?yàn)檫@奇樹生在他們的庭院之中,往日夫妻雙雙或許曾在花樹下,消磨過許許多多歡樂的時(shí)光。在那葉茂花盛的時(shí)候,她所愛的人兒,是不是曾經(jīng)把那美麗的花朵插在她鬢發(fā)之間呢?而如今,她時(shí)時(shí)思念的丈夫正在哪兒?可曾遭遇到什么?她自己所感受的痛苦,遠(yuǎn)方的人兒也同樣感受到了嗎?……不管她想到了什么,有一點(diǎn)她總是不能擺脫的,那就是對(duì)青春年華在寂寞孤苦之中流逝的無比惋惜。古代婦女的生活,本來就那么狹窄單調(diào),唯有真誠(chéng)的愛情,能夠給她們帶來一點(diǎn)人生的樂趣。當(dāng)這點(diǎn)樂趣也不能保有的時(shí)候,生活是多么暗淡無光!花開花落,寶貴的青春又能經(jīng)得住幾番風(fēng)雨呢?
現(xiàn)在,我們?cè)倩仡欉@首詩對(duì)于庭中奇樹的描寫,就可以明明白白地看到,詩人始終暗用比興的手法,以花來襯托人物,寫出人物的內(nèi)心世界。一方面,花事的興盛,顯示了人物的孤獨(dú)和痛苦;另一方面,還隱藏著更深的一層意思,那就是:花事雖盛,可是風(fēng)吹雨打,很快就會(huì)落,那不正是主人公一生遭遇的象征嗎?在《古詩十九首》的另一篇《冉冉孤竹生》里面,有這樣一段話:“傷彼蕙蘭花,含英揚(yáng)光輝;過時(shí)而不采,將隨秋草萎。”用蕙蘭花一到秋天便凋謝了,比喻女主人公的青春不長(zhǎng),紅顏易老。這是我國(guó)古詩中常用的一種比喻。但是在《庭中有奇樹》這一篇中,這一層意思卻并不明白說出,而留給讀者去細(xì)細(xì)地體會(huì)了。
詩的最后兩句:“此物何足貴,但感別經(jīng)時(shí)!,大意是說:“這花有什么稀罕呢?只是因?yàn)閯e離太久,想借著花兒表達(dá)懷念之情罷了!边@是主人公無可奈何、自我寬慰的話,同時(shí)也點(diǎn)明了全詩的主題。從前面六句來看,詩人對(duì)于花的珍奇美麗,本來是極力贊揚(yáng)的?墒菍懙竭@里,突然又說“此物何足貴”,未免使人有點(diǎn)驚疑。其實(shí),對(duì)花落下先抑的一筆,正是為了后揚(yáng)“但感別經(jīng)時(shí)”這一相思懷念的主題。無論說花的可貴還是不足稀奇,都是為了表達(dá)同樣的思想感情。但這一抑一揚(yáng),詩的感情增強(qiáng)了,最后結(jié)句也顯得格外突出。詩寫到這里,算結(jié)束了。然而題外之意,仍然耐人尋味:主人公折花,原是為了解脫相思的痛苦,從中得到一點(diǎn)慰藉;而偏偏所思在天涯,花兒無法寄達(dá),平白又添了一層苦惱;相思懷念更加無法解脫。
古詩原文及賞析6
古詩原文
莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。
山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村。
簫鼓追隨春社近,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存。
從今若許閑乘月,拄杖無時(shí)夜叩門。
mò xiào nóngjiālàjiǔ hún , fēng nián liú kè zú jī tún 。
莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。
shānchóngshuǐ fù yíwúlù , liǔ àn huā míng yòu yì cūn 。
山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村。
xiāo gǔ zhuī suí chūn shè jìn , yīguānjiǎnpǔgǔ fēng cún 。
簫鼓追隨春社近,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存。
cóng jīnruòxǔ xiánchéngyuè , zhǔ zhàngwúshí yè kòu mén 。
從今若許閑乘月,拄杖無時(shí)夜叩門。
譯文翻譯
不要笑話農(nóng)家臘月釀的酒渾濁,豐收之年有豐盛的佳肴款待客人。
繞過一重重山,又越過一道道水,正疑惑無路可行的時(shí)候,忽然看見柳色濃綠,花兒明麗,一個(gè)村莊出現(xiàn)在眼前。
春社祭祀的日子快到了,一路上迎神的簫鼓聲隨處可聞。村民布衣素冠,簡(jiǎn)樸的古風(fēng)依舊保存。
從今以后,如果允許趁著月光閑游,那么我將拄著拐杖,隨時(shí)在夜晚敲響農(nóng)家朋友的柴門。
譯文二
不要笑農(nóng)家臘月里釀的酒濁而又渾,在豐收的年景里待客菜肴非常豐繁。
山巒重疊水流曲折正擔(dān)心無路可走,柳綠花艷忽然眼前又出現(xiàn)一個(gè)山村。
吹著簫打起鼓春社的日子已經(jīng)接近,村民們衣冠簡(jiǎn)樸古代風(fēng)氣仍然保存。
今后如果還能乘大好月色出外閑游,我一定拄著拐杖隨時(shí)來敲你的家門。
注釋解釋
臘酒:臘月里釀造的酒。
足雞豚(tún):意思是準(zhǔn)備了豐盛的菜肴。足:足夠,豐盛。豚,小豬,詩中代指豬肉。
山重水復(fù):一座座山、一道道水重重疊疊。
柳暗花明:柳色深綠,花色紅艷。
簫鼓:吹簫打鼓。春社:古代把立春后第五個(gè)戊日做為春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求豐收。
古風(fēng)存:保留著淳樸古代風(fēng)俗。
若許:如果這樣。閑乘月:有空閑時(shí)趁著月光前來。
無時(shí):沒有一定的時(shí)間,即隨時(shí)。叩(kòu)門:敲門。
創(chuàng)作背景
《游山西村》是宋代詩人陸游的作品。這是一首紀(jì)游抒情詩,抒寫江南農(nóng)村日常生活,詩人緊扣詩題“游”字,但又不具體描寫游村的過程,而是剪取游村的見聞,來體現(xiàn)不盡之游興。全詩首寫詩人出游到農(nóng)家,次寫村外之景物,復(fù)寫村中之情事,末寫頻來夜游。所寫雖各有側(cè)重,但以游村貫穿,并把秀麗的山村自然風(fēng)光與淳樸的村民習(xí)俗和諧地統(tǒng)一在完整的畫面上,構(gòu)成了優(yōu)美的意境和恬淡、雋永的格調(diào)。此詩題材比較普通,但立意新巧,手法白描,不用辭藻涂抹,而自然成趣。
《游山西村》作于宋孝宗乾道三年(1167)初春,當(dāng)時(shí)陸游正罷官閑居在家。然而他并不心灰意冷。“慷慨心猶壯”的愛國(guó)情緒,使他在農(nóng)村生活中感受到希望和光明,并將這種感受傾瀉到自己的詩歌創(chuàng)作里。此詩即在故鄉(xiāng)山陰(今浙江紹興市)所作。
詩文賞析
首聯(lián):“莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚!泵鑼懾S收年景,農(nóng)民熱情好客的淳厚品行。
頷聯(lián):“山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村!边@句描繪山村風(fēng)光,被后世用來形容已陷入絕境,忽又出現(xiàn)轉(zhuǎn)機(jī)。
頸聯(lián):“簫鼓追隨春社近,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存。”既寫出春社歡快,又表達(dá)民風(fēng)的淳樸可愛。
尾聯(lián):“從今若許閑乘月,拄杖無時(shí)夜叩門!睂懗鲈娙顺嗽麻e游,夜訪村民。
《游山西村》首聯(lián)渲染出豐收之年農(nóng)村一片寧靜、歡悅的氣象。臘酒,指臘月釀制的酒。豚,是豬。足雞豚,意謂雞豬足。這兩句是說農(nóng)家酒味雖薄,而待客情意卻十分深厚。一個(gè)“足”字,表達(dá)了農(nóng)家款客盡其所有的盛情。“莫笑”二字,道出了詩人對(duì)農(nóng)村淳樸民風(fēng)的'贊賞。
《游山西村》次聯(lián)寫山間水畔的景色,中寓含,千百年來廣泛被人引用!吧街厮畯(fù)疑無路,柳暗花明又一村!弊x了如此流暢絢麗、開朗明快的詩句,仿佛可以看到詩人在青翠可掬的山巒間漫步,清碧的山泉在曲折溪流中汩汩穿行,草木愈見濃茂,蜿蜒的山徑也愈益依稀難認(rèn)。正在迷惘之際,突然看見前面花明柳暗,幾間農(nóng)家茅舍,隱現(xiàn)于花木扶疏之間,詩人頓覺豁然開朗。其喜形于色的興奮之狀,可以想見。當(dāng)然這種境界前人也有描摹,這兩句卻格外委婉別致,所以錢鐘書說“這一聯(lián)才把它寫得‘題無剩義’”(《宋詩選注》)。人們?cè)谔接憣W(xué)問、研究問題時(shí),往往會(huì)有這樣的情況:山回路轉(zhuǎn)、撲朔迷離,出路何在?于是頓生茫茫之感。但是,如果鍥而不舍,繼續(xù)前行,忽然間眼前出現(xiàn)一線亮光,再往前行,便豁然開朗,發(fā)現(xiàn)了一個(gè)前所未見的新天地。這就是此聯(lián)給人們的啟發(fā),也是宋詩特有的理趣。人們讀后,都會(huì)感到,在人生某種境遇中,與詩句所寫有著驚人的契合之處,因而更覺親切。這里描寫的是詩人置身山陰道上,信步而行,疑若無路,忽又開朗的情景,不僅反映了詩人對(duì)前途所抱的希望,也道出了世間事物消長(zhǎng)變化的哲理。于是這兩句詩就越出了自然景色描寫的范圍,而具有很強(qiáng)的藝術(shù)生命力。
此聯(lián)展示了一幅春光明媚的山水圖;下一聯(lián)則由自然入人事,描摹了南宋初年的農(nóng)村風(fēng)俗卷。讀者不難體味出詩人所要表達(dá)的熱愛傳統(tǒng)文化的深情!吧纭睘橥恋厣。春社,在后第五個(gè)戊日。這一天農(nóng)家祭社祈年,熱熱鬧鬧,吹吹打打,充滿著豐收的期待。這個(gè)節(jié)日來源很古,《游山西村》里就有記載!兜麘倩āっ苤萆显芬舱f:“吹簫,卻入農(nóng)桑社!钡剿未很盛行。而陸游在這里更以“衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存”,贊美著這個(gè)古老的鄉(xiāng)土風(fēng)俗,顯示出他對(duì)吾民之愛。
前三聯(lián)寫了外界情景,并和自己的情感相融。然而詩人似乎意猶未足,故而筆鋒一轉(zhuǎn):“從今若許閑乘月,拄杖無時(shí)夜叩門!睙o時(shí),隨時(shí)。詩人已“游”了一整天,此時(shí)明月高懸,整個(gè)大地籠罩在一片淡淡的清光中,給春社過后的村莊也染上了一層靜謐的色彩,別有一番情趣。于是這兩句從胸中自然流出:但愿而今而后,能拄杖乘月,輕叩柴扉,與老農(nóng)親切絮語,此情此景,不亦樂乎!一個(gè)熱愛家鄉(xiāng),與農(nóng)民親密無間的詩人躍然紙上。
詩人被投降派彈劾罷歸故里,心中當(dāng)然憤憤不平。對(duì)照詐偽的官場(chǎng),于家鄉(xiāng)純樸的生活自然會(huì)產(chǎn)生無限的欣慰之情。此外,詩人雖貌似閑適,卻未能忘情國(guó)事。秉國(guó)者目光短淺,無深謀長(zhǎng)策,然而詩人并未喪失信心,深信總有一天否極泰來。這種心境和所游之境恰相吻合,于是兩相交涉,產(chǎn)生了傳誦千古的“山重”“柳暗”一聯(lián)。
陸游七律最工。這首七律結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),主線突出,全詩八句無一“游”字,而處處切“游”字,游興十足,游意不盡。又層次分明。尤其中間兩聯(lián),對(duì)仗工整,善寫難狀之景,如珠落玉盤,圓潤(rùn)流轉(zhuǎn),達(dá)到了很高的藝術(shù)水平。
作者介紹
陸游 : 陸游(1125—1210),字務(wù)觀,號(hào)放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時(shí)受家庭愛國(guó)思想熏陶,高宗時(shí)應(yīng)禮部試,為秦檜所黜。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生...
古詩原文及賞析7
《七步詩》
魏·曹植
煮豆持作羹,漉菽以為汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急。
作者簡(jiǎn)介
曹植(192~232),字子建,沛國(guó)譙(今安徽省亳州市)人。三國(guó)時(shí)著名文學(xué)家。他是曹操之子,曹丕之弟。生前曾為陳王,去世后謚號(hào)“思”,所以又稱陳思王。后人將他與曹操、曹丕合稱為“三曹”。曹植才華橫溢,詩文寫得非常好。南朝的文學(xué)評(píng)論家鐘嶸在其著作《詩品》中寫道:“陳思之于文章也,譬人倫之有周孔,鱗羽之有龍鳳……”意思是:陳思王曹植的詩文就像人類之中的周公與孔子;也像有鱗片有羽毛的動(dòng)物之中的龍和鳳凰……另一位南朝文學(xué)家謝靈運(yùn)也很佩服他,曾說:“天下才共一石,曹子建獨(dú)得八斗,我得一斗,自古及今共用一斗!保ㄒ皇鞘罚┏烧Z“八斗之才”,即來源于此。
南朝劉義慶寫的《世說新語·文學(xué)》中說:曹操的長(zhǎng)子曹丕做了皇帝后,忌恨這個(gè)才華橫溢的弟弟曹植。一次,他命曹植在七步之內(nèi)作詩一首,否則就要把他處死。曹植聽了,剛走幾步,就吟出六句詩來;即我們要講的這首詩。因?yàn)椴茇б苤财卟街畠?nèi)作成,所以后人稱之為《七步詩》。據(jù)說曹丕聽了以后,“深有慚色”。
現(xiàn)在,我們來解釋部分詞語:1。持:用來或拿來。2。羹(gēng):用肉或菜做成的糊狀食物。3。漉菽以為汁:意思是把豆子的殘?jiān)^濾出去,留下豆汁作羹。漉(lù),過濾;菽,豆類植物。4。萁:豆類植物脫粒后剩下的莖。5。相煎:相,不是互相,而是指“煎”這個(gè)動(dòng)詞所涉及的對(duì)象。就詩的字面意思而言,相煎,就是“煎豆”,即“萁”在煎熬它同根生的“豆”;其實(shí)是指被曹丕迫害胞弟曹植。
全文賞析
巧用比喻,彈奏弦外之音。
曹植的這首詩是被曹丕逼著寫的,而且是必須在七步之內(nèi)作成,否則處死。在這種情境下,一個(gè)膽小的人就算平時(shí)會(huì)寫詩,恐怕也嚇得沒詞兒了?刹苤矂t不然,他不是急著隨便想出幾句來保命,而是從容不迫地用巧妙的比喻來傾吐自己的心聲。你看,前四句不僅敘述了燃萁煮豆這一人們熟悉的生活現(xiàn)象,而且十分生動(dòng)地描寫了“萁”在釜下兇狠地燃燒而煎熬釜中“豆”的過程。
如果說,曹植吟出前四句后,曹丕也許尚不知他在說什么的話,那么,當(dāng)曹植吟畢后兩句,曹丕可能就會(huì)臉紅出汗了!天啊,“本自同根生,相煎何太急?”當(dāng)曹丕聽到這兩句時(shí),他會(huì)想什么呢?曹丕會(huì)不會(huì)想:這是說誰呀?“萁”與“豆”是“同根生”,難道我曹丕與曹植不也是同父同母所生嗎?而我現(xiàn)在如此對(duì)待弟弟,不就如同“萁”在煎熬“豆”嗎?在釜中“泣”的哪里是“豆”,那分明是我的弟弟在啜泣!他終于聽懂了詩中的弦外之音。于是,曹丕感動(dòng)了,羞愧了。
這就是曹植的手足情懷,這就是子建的“八斗”之才!
用詞精煉、形象、生動(dòng)。
說精煉,是指往往只用一兩個(gè)字,就能表達(dá)好多意思。如,“汁”與“羹”這兩個(gè)字都是表示事物的名詞,粗看起來,只是用來告訴讀者燃萁煮豆要做什么,但仔細(xì)琢磨,原來,這樣做的最后目的是要把豆子粉碎,使之先成為“汁”,然后成為供人吃的“羹”呀!于是,這個(gè)燃燒著的“萁”之無情和殘酷也就不言自明了。
說形象,是指善于用一兩個(gè)字繪聲繪色。如,“燃”與“煎”不僅可以使讀者看到紅紅的火苗,而且可以使讀者聽到呼呼燃燒著的爐火與咕嘟咕嘟煮豆子的聲音。于是,“萁”之貪婪而迫不及待的樣子,就完全暴露出來了。
說生動(dòng),是指善于把無生命的東西寫活。如,“泣”這個(gè)字寫得太恰當(dāng)、太生動(dòng)了,真的是前無古人。如果僅僅說是作者用了擬人的手法,那是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。因?yàn)槿绻皇菫榱恕皵M人”一下,那“豆在釜中泣”寫成“豆在釜中悲”“豆在釜中吟”“豆在釜中啼”“豆在釜中哭”“豆在釜中號(hào)”等等,不也行嗎?仔細(xì)想想,詩中寫“豆”在釜中被煎熬的'聲音,用“吟”“啼”“哭”“號(hào)”,雖然都是擬人,但,哪一個(gè)也不行;只有“泣”字,才能最準(zhǔn)確、最恰當(dāng)、最生動(dòng)地形容“豆”在釜中的那種忽大忽小、忽斷忽續(xù)的聲音,而這種聲音與人在傷心時(shí)的啜泣聲極其相似。更何況,“泣”與“汁”“急”同韻,更增加了全詩的和諧美。
寓意深遠(yuǎn),具有強(qiáng)烈的社會(huì)意義。
這首詩當(dāng)然是寫曹植對(duì)曹丕的控訴與他悲憤的心情,也可以說是對(duì)曹丕的規(guī)勸。但,后世的讀者看到這首詩所想到所悟出的,那可就由不得作者了。
比如,好多人由此受到教育,想到這首詩告訴我們兄弟之間骨肉相殘是人生的悲劇,想到凡是有違天理、有違人倫常情的事都是可恥的。曹植以其恰當(dāng)而生動(dòng)的比喻以及深刻的寓意,啟迪著古今社會(huì)無數(shù)的讀者,贏得了千百年來人們的欣賞。我們懷著虔誠(chéng)的心情讀這首《七步詩》,謹(jǐn)向作者致敬!
文章結(jié)尾時(shí)還要補(bǔ)充一點(diǎn)內(nèi)容,就是要告訴讀者,這首詩還有一種版本是這樣的:煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?
古詩原文及賞析8
立春偶成
作者:張栻
律回歲晚冰霜少,春到人間草木知。
便覺眼前生意滿,東風(fēng)吹水綠參差。
注釋
(1)律回:就是指大地回春的意思。黃帝命伶?zhèn)悢嘀駷橥玻ê笕艘灿媒饘俟埽,以定音和候十二月之氣。陽六為律,即黃鐘、太簇、姑洗、蕤賓、夷則、無射;陰六為呂,即大呂、夾鐘、仲呂、林鐘、南呂、應(yīng)鐘。農(nóng)歷十二月屬呂,正月屬律,立春往往在十二月與一月之交,所以曰“律回”。
。2)歲晚:在寫這首詩時(shí)的立春是在年前,民間稱作內(nèi)春,所以叫歲晚。
(3)參差:意思是不齊的樣子。
譯文
要立春了,天氣漸漸轉(zhuǎn)暖,冰凍霜雪雖然還有,但已很少了。
隨著春天的到來,連草木也都知道。眼前的一派綠色,充滿了春天的生機(jī)。一陣東風(fēng)吹來,春水碧波蕩漾。
賞析
詩中的“草木”泛指一切能受到季節(jié)變化影響的'事物,如動(dòng)植物、水、山等等!按旱饺碎g草木知”這句運(yùn)還用了擬人的手法:開春草木最先發(fā)芽,故說它們首先知道春到人間的消息。“眼前生意滿”是說處處生機(jī)勃勃。最后一句通過春風(fēng)吹水這種具體物象來表現(xiàn)“生意”。
其中立春是一年之始。詩人緊緊把握住這一感受,真實(shí)地描繪了春到人間的動(dòng)人情景。冰化雪消,草木滋生,開始透露出春的信息。于是,眼前頓時(shí)豁然開朗,到處呈現(xiàn)出一片生意盎然的景象;那碧波蕩漾的春水,也充滿著無窮無盡的活力。從“草木知”到“生意滿”,詩人在作品中富有層次地再現(xiàn)了大自然的這一變化過程,洋溢著飽滿的生活激情。
古詩原文及賞析9
【原詩】
《送友人》
[唐] 李白
青山橫北郭,白水繞東城。
此地一為別,孤蓬萬里征。
浮云游子意,落日故人情。
揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。
【賞析】
這是一首寫別情的五言律詩,詩人以生動(dòng)、傳神的筆墨,描繪了他和友人依依惜別的感人情景。
首聯(lián)“青山橫北郭,白水繞東城”,寫李白和友人出城門后,因情意綿綿,不忍就此離別,便并肩緩轡,行了一程又一程。詩人回首望時(shí),只見城的北面橫亙著青翠的山巒,城的東面閃著波光的護(hù)城河環(huán)繞在城外。這兩句詩對(duì)仗工麗,“青山”對(duì)“白水”,“北郭”對(duì)“東城”,“青”、“白”相映襯,富有色彩感。
頷聯(lián)“此地一為別,孤蓬萬里征”,離別在即,詩人不禁感慨良深。此地一別,友人便會(huì)象蓬草那樣四處飄轉(zhuǎn),未知何時(shí)才可再相逢。唐朝埋沒人才的情況亦很嚴(yán)重,友人此行后境況如何,尚難預(yù)測(cè),這兩句詩流露出詩人對(duì)摯友前程的關(guān)切,一往情深滲透在字里行間。
頸聯(lián)“浮云游子意,落日故人情”,這兩句詩對(duì)仗很工整,“浮云”對(duì)“落日”,“游子意”對(duì)“故人情”。李白有許多送別詩,常用“浮云”、“落日”暗示離別之情,如“好風(fēng)吹落日,流水引長(zhǎng)吟”(《送裴大澤詩》,又如“古道連綿走西京,紫闕落日浮云生”(《灞陵行送別》)。詩人以“浮云”、“落日”作喻,寫盡了人世間的“游子意”和“故人情”,堪稱絕唱。
尾聯(lián)“揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴”,這兩句詩和頷聯(lián)的`兩句詩相比,都不拘泥于對(duì)仗,而注重于內(nèi)心真情實(shí)感的抒發(fā)。友人離去了,揮手之間,有多少深情厚誼盡在不言中!“班馬”,載人離去之馬!笆捠挵囫R鳴”一解友人已離去很遠(yuǎn),然而還可聽到“蕭蕭”馬嘶之聲!短坡上匿洝吩诖司湎屡尩溃骸吧新勸R嘶,蕩一句!绷斫庖择R嘶暗示班馬之不忍離去。兩位好友過從甚密,連他們的坐騎都廝磨生情了,馬會(huì)人意,不忍和同伴分離,馬尤如此,更何況人。這兩句詩寫別情有新意,詩中有畫。
這首詩情景交融,自然美與人情美得到了和諧統(tǒng)一。景物描寫句對(duì)仗工麗,“青山”、“白水”、“浮云”、“落日”,繽紛的色彩,鮮明的形象,令人耳目為之一新。頷聯(lián)和尾聯(lián)四句詩直抒旨暢,不拘泥于格律,表現(xiàn)了深沉而悠長(zhǎng)的情調(diào)。
古詩原文及賞析10
《雜曲歌辭·秋夜長(zhǎng)》原文
秋夜長(zhǎng),殊未央,月明白露澄清光,層城綺閣遙相望。
遙相望,川無梁,北風(fēng)受節(jié)雁南翔,崇蘭委質(zhì)時(shí)菊芳。
鳴環(huán)曳履出長(zhǎng)廊,為君秋夜搗衣裳。纖羅對(duì)鳳凰,丹綺雙鴛鴦。調(diào)砧亂杵思自傷。思自傷,征夫萬里戍他鄉(xiāng)。鶴關(guān)音信斷,龍門道路長(zhǎng)。
所在天一方,寒衣徒自香。
《雜曲歌辭·秋夜長(zhǎng)》作者簡(jiǎn)介
王勃(649或650~675或676)唐代詩人,字子安,絳州龍門(今山西河津)人。王勃的祖父王通是隋末著名學(xué)者,號(hào)文中子。父親王福疇歷任太常博士、雍州司功等職。 王勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王以詩文齊名,并稱“王楊盧駱”,亦稱“初唐四杰”。勃才華早露,未成年即被司刑太常伯劉祥道贊為神童,向朝廷表薦,對(duì)策高第,授朝散郎。乾封初(666)為沛王李賢征為王府侍讀,兩年后,因戲?yàn)椤断⑼蹼u》文,被高宗怒逐出府,隨即出游巴蜀。咸亨三年(672),補(bǔ)虢州參軍,因擅殺官奴當(dāng)誅,遇赦除名。其父亦受累貶為交趾令。 上元二年(675)或三年(676),王勃南下探親,渡海溺水,驚悸而死。 王勃的文學(xué)主張崇尚實(shí)用。當(dāng)時(shí)文壇盛行以上官儀為代表的詩風(fēng),“爭(zhēng)構(gòu)纖微,競(jìng)為雕刻”,“骨氣都盡,剛健不聞”。王勃“思革其弊,用光志業(yè)”(楊炯《王勃集序》)。
《雜曲歌辭·秋夜長(zhǎng)》鑒賞
這首詩以描繪秋夜的景象為主題,表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光流逝的感慨和對(duì)人生短暫的思考。
詩中首句“銀燭秋光冷畫屏”,以銀燭和秋光來描繪夜晚的寒冷和幽靜。作者通過“畫屏”一詞,將夜晚的'景象比喻成一幅畫,給人以視覺上的美感。
接下來的幾句“輕羅小扇撲流螢,天階夜色涼如水”則描繪了夜晚的細(xì)微動(dòng)靜。輕羅小扇撲動(dòng)的聲音和流螢的閃爍,與夜色涼如水的景象相互呼應(yīng),使讀者感受到了夜晚的靜謐和涼爽。
詩的后半部分,作者開始表達(dá)對(duì)時(shí)光流逝和人生短暫的思考。他寫道:“臥看牽?椗,便欲雙歸不自由!边@里的牽?椗鞘侵?jìng)髡f中的牛郎織女,象征著愛情和美好的事物。作者通過這一比喻,暗示自己對(duì)美好事物的向往和對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的不滿。
最后兩句“黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬仞山”則以黃河和孤城的景象來象征人生的遼闊和孤獨(dú)。黃河遠(yuǎn)上白云間的景象給人以壯麗和遼闊的感覺,而一片孤城萬仞山則給人以孤獨(dú)和無盡的感覺。通過這樣的描寫,作者表達(dá)了對(duì)人生短暫和命運(yùn)無常的思考。
整首詩以景物描寫為主,通過對(duì)夜晚景象的描繪,表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光流逝和人生短暫的感慨。同時(shí),通過對(duì)牽?椗、黃河和孤城的比喻,表達(dá)了對(duì)美好事物的向往和對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的不滿。這首詩以其獨(dú)特的意象和深刻的思考,展示了杜甫深邃的情感和對(duì)人生的思考。
古詩原文及賞析11
原文:
過勤政樓
千秋佳節(jié)名空在,承露絲囊世已無。
唯有紫苔偏稱意,年年因雨上金鋪。
譯文:
⑴勤政樓:唐玄宗開元(713-741)前期所建,全稱“勤政務(wù)本之樓”,是玄宗處理政務(wù)、國(guó)家舉行重大典禮的地方。
、魄锛压(jié):公元729年(開元十七年)八月五日,玄宗為慶祝自己的生日,在此樓批準(zhǔn)宰相奏請(qǐng),欽定這一天為千秋節(jié),布告天下。
⑶承露絲囊:每年一度的千秋節(jié),玄宗都舉行盛典,大宴群臣,接受群臣祝壽!笆渴越Y(jié)絲承露囊更相問遺”(參《唐會(huì)要》)。
、茸咸Γ骸妒斑z記》:“紫苔覆漫,味甘而柔滑!苯痄仯簩m門上的安裝門環(huán)的金屬底托,多鑄成獸形以為裝飾。
注釋:
⑴勤政樓:唐玄宗開元(713-741)前期所建,全稱“勤政務(wù)本之樓”,是玄宗處理政務(wù)、國(guó)家舉行重大典禮的地方。
、魄锛压(jié):公元729年(開元十七年)八月五日,玄宗為慶祝自己的生日,在此樓批準(zhǔn)宰相奏請(qǐng),欽定這一天為千秋節(jié),布告天下。
、浅新督z囊:每年一度的千秋節(jié),玄宗都舉行盛典,大宴群臣,接受群臣祝壽!笆渴越Y(jié)絲承露囊更相問遺”(參《唐會(huì)要》)。
、茸咸Γ骸妒斑z記》:“紫苔覆漫,味甘而柔滑。”金鋪:宮門上的安裝門環(huán)的金屬底托,多鑄成獸形以為裝飾。
賞析:
勤政樓原是唐玄宗用來處理朝政、舉行國(guó)家重大典禮的地方,建于公元720年(開元八年),位于長(zhǎng)安城興慶宮的西南角,西面題曰“花萼相輝之樓”,南面題曰“勤政務(wù)本之樓”。
公元729年(開元十七年)舊歷八月五日,唐玄宗為慶賀自己的生日,在此樓批準(zhǔn)宰相奏請(qǐng),定這一天為千秋節(jié),布告天下。并以馬百匹,盛飾分左右,舞于勤政樓下,又于樓中賜宴設(shè)酺,“群臣以是日進(jìn)萬壽酒,王公戚里進(jìn)金鏡綬帶,士庶以結(jié)絲承露囊更相問遺”,千秋節(jié)也就成了一年一度的佳節(jié)。然而由于玄宗晚年“勤政務(wù)本”早成空話,到安史之亂爆發(fā),只得被迫退位,唐王朝江河日下,千秋節(jié)也隨之徒有虛名了,甚至連當(dāng)年作為贈(zèng)送禮物的承露絲囊也見不到了。詩的第一句說佳節(jié)空在,是總論,第二句說絲囊已無,則是抓住了“承露囊”這個(gè)千秋節(jié)最有代表性的物品來進(jìn)一步補(bǔ)襯,使得“名空在”三字具體著實(shí)了。
這首詩的后兩句寫詩人移情于景,感昔傷今。杜牧善于以詩論史,借古諷今!拔┯凶咸ζQ意,年年因雨上金鋪”。這兩句采用《詩經(jīng)·王風(fēng)·黍離》的筆法,用宮院中的植物茂盛生長(zhǎng)暗示王朝興衰之意。
《詩境淺說續(xù)編》云:“開元之勤政樓,在長(zhǎng)慶時(shí)白樂天過之,已駐馬徘徊,及杜牧重游,宜益見頹廢。詩言問其名則空稱佳節(jié),求其物已無復(fù)珠囊,昔年壯麗金鋪,經(jīng)春雨年年,已苔花繡滿矣!苯痄,是大門上的一種裝飾物,常常做成獸頭或龍頭的形狀,用以銜門環(huán)。用銅或鍍金做的,叫金鋪,用銀做的叫銀鋪。紫苔是苔蘚的一種,長(zhǎng)在陰暗潮濕的地方。
這兩句詩從表面看,寫的是景,是“勤政樓”的實(shí)景,但細(xì)細(xì)體味,就會(huì)感到這十四個(gè)字,字字都飽蘸了詩人感昔傷今的'真實(shí)情感,慨嘆曾經(jīng)百戲雜陳的樓前,經(jīng)過一個(gè)世紀(jì)的巨大變化,竟變得如此凋零破敗。可以想象,當(dāng)杜牧走過這個(gè)前朝遺址時(shí),所看到的是雜草叢生,人跡稀少,重門緊閉的一片凄涼景象。
詩人不寫別的,偏偏從紫苔著筆。這是因?yàn)樽咸δ菬o拘無束,隨處生長(zhǎng),自得其樂的樣子深深地觸動(dòng)了他此時(shí)慘淡失意的心情。失意之心對(duì)得意之物,自然格外敏感,體味也就更加深刻了。
作者以紫苔見意,又從紫苔說開去,用紫苔的滋長(zhǎng)反襯唐朝的衰落,小中見大,詞淺意深,令人回味。說紫苔上了金鋪,是一種夸張的手法。當(dāng)年威嚴(yán)可畏的龍頭獸首,而此時(shí)綠銹滿身,如同長(zhǎng)滿了青苔一般,這就進(jìn)一步烘托了勤政樓被人遺忘而常年冷落的凄涼衰敗的景象。這里,“偏稱意”三字寫得傳神,“偏”,說明萬物凋零,獨(dú)有紫苔任情滋蔓,好像是大自然的偏寵,使得紫苔竟那樣稱心愜意。這筆法可謂婉曲回環(huán),寫景入神了。
這首詩是詩人在極度感傷之下寫成的,全詩卻不著一個(gè)“悲”字。從詩的整體看,詩人主要采用明賦暗比的方法。前兩句寫的是此刻之衰,實(shí)際上使人緬懷的是當(dāng)年之盛;后兩句寫的是此時(shí)紫苔之盛,實(shí)際上使人愈加感到“勤政樓”此時(shí)之衰。一衰一盛,一盛一衰,對(duì)比鮮明,文氣跌宕有致,讀來回味無窮。
古詩原文及賞析12
原文:
涉江采芙蓉,蘭澤多芳草。
采之欲遺誰?所思在遠(yuǎn)道。
還顧望舊鄉(xiāng),長(zhǎng)路漫浩浩。
同心而離居,憂傷以終老。
譯文
我踏過江水去采荷花,生有蘭草的水澤中長(zhǎng)滿了香草。
采了荷花要送給誰呢?我想要送給遠(yuǎn)方的愛人。
回頭看那一起生活過的故鄉(xiāng),長(zhǎng)路漫漫遙望無邊無際。
兩心相愛卻要分隔兩地不能在一起,愁苦憂傷以至終老異鄉(xiāng)。
注釋
芙蓉:荷花的別名。
蘭澤:生有蘭草的沼澤地。
遺(wèi):贈(zèng)。
遠(yuǎn)道:猶言“遠(yuǎn)方”。
還顧:回顧,回頭看。
舊鄉(xiāng):故鄉(xiāng)。
漫浩浩:猶“漫漫浩浩”,形容路途的遙遠(yuǎn)無盡頭。形容無邊無際。
同心:古代習(xí)用的成語,多用于男女之間的愛情或夫婦感情融洽指感情深厚。
終老:度過晚年直至去世。
賞析:
出自《古詩十九首》之六。
有許多動(dòng)人的抒情詩,初讀時(shí)總感到它異常單純。待到再三涵詠,才發(fā)現(xiàn)這“單純”,其實(shí)寓于頗微妙的婉曲表現(xiàn)之中。
《涉江采芙蓉》就屬于這一類。初看起來,似乎無須多加解說,即可明白它的旨意,乃在表現(xiàn)遠(yuǎn)方游子的思鄉(xiāng)之情。詩中的“還顧望舊鄉(xiāng),第路漫浩浩”,不正把游子對(duì)“舊鄉(xiāng)”的望而難歸之思,抒寫得極為凄惋么?那么,開篇之“涉江采芙蓉”者,也當(dāng)是離鄉(xiāng)游子無疑了。不過,游子之求宦京師,是在洛陽一帶,又怎么可能去“涉”南方之“江”采摘芙蓉?而且按江南民歌所常用的諧音雙關(guān)手法,“芙蓉”(荷花)往往以暗關(guān)著“夫容”,明是女子思夫口吻,豈可徑指其為“游子”?連主人公的身分都在兩可之間,可見此詩并不單純。我們不妨先從女子口吻,體味一下它的妙處。
夏秋之交,正是荷花盛開的美好季節(jié)。在風(fēng)和日麗中,蕩一葉小舟,穿行在“蓮葉何田田”、“蓮花過人頭”的湖澤之上,開始一年一度的采蓮活動(dòng),可是江南農(nóng)家女子的樂事!采蓮之際,摘幾枝紅瑩可愛的蓮花,歸去送給各自的心上人,難說就不是妻子、姑娘們真摯情意的表露。何況在湖岸澤畔,還有著數(shù)不清的蘭、蕙芳草,一并摘置袖中、插上發(fā)際、幽香襲人,豈不更教人心醉?--這就是“涉江采芙蓉,蘭澤多芳草”兩句吟嘆,所展示的如畫之境。倘若傾耳細(xì)聽,你想必還能聽到湖面上、“蘭澤”間傳來的陣陣戲謔、歡笑之聲哩!
但這美好歡樂的情景,剎那間被充斥于詩行間的嘆息之聲改變了。鏡頭迅速搖近,你才發(fā)現(xiàn),這嘆息來自一位悵立般頭的女子。與眾多姑娘的嬉笑打諢不同,她卻注視著手中的芙蓉默然無語。此刻,“芙蓉”在她眼中幻出了一張親切微笑的面容--他就是這位女子苦苦思念的丈夫!安芍z誰?所思在遠(yuǎn)道!”長(zhǎng)長(zhǎng)的吁嘆,點(diǎn)明了這女子全部憂思之所由來:當(dāng)姑娘們競(jìng)采摘著荷花,聲言要?dú)渥詈玫囊欢渌徒o“心上”人時(shí),女主人公思念的`丈夫,卻正遠(yuǎn)在天涯!她徒然采摘了美好的“芙蓉”,此刻以能遺送給誰?人們總以為,倘要表現(xiàn)人物的寂寞、凄涼,最好是將他(她)放在孤身獨(dú)處的清秋,因?yàn)槟亲钅芎嫱腥宋锏钠嗲逍木场5闶欠裣氲,有時(shí)將人物置于美好、歡樂的采蓮背景上,抒寫女主人公獨(dú)自思夫的憂傷,正具有以“樂”襯“哀”的強(qiáng)烈效果。
接著兩句空間突然轉(zhuǎn)換,出現(xiàn)在畫面上的,似乎已不是拈花沉思的女主人公,而是那身在“遠(yuǎn)道”的丈夫了:“還顧望歸鄉(xiāng),長(zhǎng)路漫浩浩!狈路鹗切撵`感誚似的,正當(dāng)女主人公獨(dú)自思夫的時(shí)候,她遠(yuǎn)方的丈夫,此刻也正帶著無限憂愁,回望著妻子所在的故鄉(xiāng)。他望見了故鄉(xiāng)的山水、望見了那在江對(duì)岸湖澤中采蓮的妻子了么?顯然沒有。此刻展現(xiàn)在他眼間的,無非是漫漫公元盡的”長(zhǎng)路“,和那阻止山隔水的浩浩煙云!許多讀者以為,這兩句寫的是還望“舊鄉(xiāng)’的實(shí)境,從而產(chǎn)生了詩之主人公乃離鄉(xiāng)游子的錯(cuò)覺。實(shí)際上,這兩句的“視點(diǎn)”仍在江南,表現(xiàn)的依然是那位采蓮女子的痛苦思情。不過在寫法上,采用了“從對(duì)面曲揣彼意,言亦必望鄉(xiāng)而嘆長(zhǎng)途”(張玉谷《古詩賞析》)的“懸想”方式,從面造出了“詩從對(duì)面飛來”的絕妙虛境。
這種“從對(duì)面曲揣彼意”的表現(xiàn)方式,與《詩經(jīng)》“卷耳”、“陟岵”的主人公,在懸想中顯現(xiàn)丈夫騎馬登山望鄉(xiāng),父母在云際呼喚兒子的幻境,正有著異曲同工之妙--所以,詩中的境界應(yīng)該不是空間的轉(zhuǎn)換和女主人公的隱去,而是畫面的分隔和同時(shí)顯現(xiàn):一邊是痛苦的妻子,正手拈芙蓉、仰望遠(yuǎn)天,身后的密密荷葉、紅麗荷花,襯著她飄拂的衣裙,顯得那親孤獨(dú)而凄清;一邊則是云煙縹緲的遠(yuǎn)空,隱隱約約搖晃著返身回望丈夫的身影,那一閃面隱的面容,竟那般愁苦!兩者之間,則是層疊的山巒和浩蕩的江河。雙方都茫然相望,當(dāng)然誰也看不見對(duì)方。正是在這樣的靜寂中,天地間幽幽響起了一聲凄傷的浩漢:“同心而離居,憂傷以終老”!這浩嘆無疑發(fā)自女主人公心胸,但因?yàn)槭窃凇皩?duì)面”懸想的境界中發(fā)出,你所感受到的,就不是一個(gè)聲音:它仿佛來自萬里相隔的天南地北,是一對(duì)同心離居的夫婦那痛苦嘆息的交鳴!這就是詩之結(jié)句所傳達(dá)的意韻。當(dāng)你讀到這結(jié)句時(shí),你是否感覺到:此詩抒寫的思無之情雖然那樣“單純”,但由于采取了如此婉曲的表現(xiàn)方式,便如山泉之曲折奔流,最后終于匯成了飛凌山巖匠急瀑,震蕩起撼人心魄的巨聲?
上文已經(jīng)說到,此詩的主人公應(yīng)該是位女子,全詩所抒寫的,乃是故鄉(xiāng)妻子思念丈夫的深切憂傷。但倘若把此詩的作者,也認(rèn)定是這女子,那就錯(cuò)了。馬茂元先生說得好:“文人詩與民歌不同,其中思婦詞也出于游的虛擬!币虼,《涉江采芙蓉》最終仍是游子思鄉(xiāng)之作,只是在表現(xiàn)游子的苦悶、憂傷時(shí),采用了“思婦調(diào)”的“虛擬”方式:“在窮愁潦倒的客愁中,通過自身的感受,設(shè)想到家室的離思,因而把一性質(zhì)的苦悶,從兩種不同角度表現(xiàn)出來”(馬茂元《論〈古詩十九首〉》)。從這一點(diǎn)看,《涉江采芙蓉》為表現(xiàn)游子思鄉(xiāng)的苦悶,不僅虛擬了全篇的“思婦”之詞,而且在虛擬中又借思婦口吻,“懸想”出游子“還顧望舊鄉(xiāng)”的情景。
這樣的詩情抒寫,就不只是“婉曲”,簡(jiǎn)直是奇想了!
古詩原文及賞析13
原文:
深院
鵝兒唼啑梔黃觜,鳳子輕盈膩粉腰。
深院下簾人晝寢,紅薔薇架碧芭蕉。
譯文:
小鵝兒張開梔子一般的黃嘴巴發(fā)出吃食聲,鳳蝶扭動(dòng)粉色的細(xì)腰在空中飛舞輕盈。
院子因?yàn)橹魅死麓昂熕叨兊酶屐o,紅色的薔薇和碧綠的芭蕉葉相互襯映。
注釋:
(1)鵝兒:指鵝雛。唼喋(shà zhá):形容魚或水鳥吃食的聲,也指魚或水鳥吃食。梔黃:梔子一般的黃色。
。2)鳳子:粉蝶的愛稱。 輕盈:這里指粉蝶輕盈飛舞。
(3)下簾:放下遮日的軟簾。 晝寢:白天睡覺,這里指午睡。
賞析:
前兩句中,詩人描繪庭院內(nèi)黃嘴的雛鵝在呷水嬉戲,美麗的蛺蝶在空中飛舞。詩人運(yùn)用“梔黃”、“膩粉”、“紅”、“碧”一連串顏色字,色彩繁麗,實(shí)為罕見!皸d黃”比“黃”在辨色上更加具體,“膩粉”比“白”則更能傳達(dá)一種色感!谤Z兒”、“鳳子”比這些生物普通的名稱更帶親切的情感色彩,顯示出小生命的可愛!斑、“輕盈”一雙迭韻字,不但有調(diào)聲作用,而且兼有象聲與形容的功用。寫鵝兒其“嘴”,則其呷水之聲可聞;寫蛺蝶其“腰”,則其翩躚舞姿如見。
“深院下簾人晝寢”一句中的“晝寢”,大約是詩人酒后而臥。而正因?yàn)椤跋潞熑藭儗嫛,才有這樣鵝兒自在、蛺蝶不驚、花卉若能解語的境界。它看起來是“無我之境”,但每字每句都帶有詩人的感情色彩,表現(xiàn)出詩人對(duì)這眼前景物的熱愛。
末句則將“紅薔薇”與“碧芭蕉”并置,無“映”字而有“映”意。一句“紅薔薇映碧芭蕉”則將“映”意點(diǎn)明,足見詩人配色選聲、鑄詞造句的匠心。
全詩中景物的熱鬧、色彩的濃烈,恰恰反襯出庭院的幽靜冷落來。這種熱烈的外觀掩飾不住內(nèi)在的冷落的境界,反映出封建社會(huì)的`衰落時(shí)代中知識(shí)分子的典型的心境。讀者不能只看到那美艷而平和的景致,還要看到一顆并不平和的心。也許,晏殊《踏莎行》的后半闋恰好是此詩的續(xù)境:“翠葉藏鶯,朱簾隔燕,爐香靜逐游絲轉(zhuǎn)。一場(chǎng)愁夢(mèng)酒醒時(shí),斜陽卻照深深院!
古詩原文及賞析14
九日送別
。ㄌ疲┩踔疁o
薊庭蕭瑟故人稀,何處登高且送歸。
今日暫同芳菊酒,明朝應(yīng)作斷蓬飛。
注釋
1、薊:jì ,古州名。唐開元十八年置。治所在漁陽(今天津市薊縣)。
2、蕭瑟:草木被秋風(fēng)吹襲的聲音。秋風(fēng)蕭瑟!稑犯娂げ懿佟げ匠鱿拈T行》
3、。荷,不多。相見常日稀!队衽_(tái)新詠·古詩為焦仲卿妻作》。鞍馬稀。——唐·白居易《琵琶行(并序)》。死者尚稀。——清·方苞《獄中雜記》自想此夢(mèng)稀奇,心下疑惑。——《二刻拍案驚奇》
4、菊酒:即菊花酒。唐權(quán)德輿《過張監(jiān)閣老宅對(duì)酒奉酬見贈(zèng)》詩:“秋風(fēng)傾菊酒,霽景下蓬山!碧茩(quán)德輿《嘉興九日寄丹陽親故》詩:“草露荷衣冷,山風(fēng)菊酒香。”參見“菊花酒”。
5、斷蓬:猶飛蓬。比喻漂泊無定。唐王之渙《九日送別》詩:“今日暫同芳菊酒,明朝應(yīng)作斷蓬飛!彼瘟馈峨p聲子》詞:“晚天蕭索,斷蓬蹤跡,乘興蘭棹東游。”明劉基《題陸放翁<湖上詩>后》詩:“細(xì)看墨蹟成懷,嘆息他鄉(xiāng)類斷蓬。”
賞析
秋風(fēng)蕭瑟的薊北,相熟的朋友本來就少,又有誰能登高送我回歸故鄉(xiāng)呢?今日相會(huì)我們便一起飲盡杯中的菊花酒,也許明日你我就像這就隨風(fēng)漂泊無定的斷蓬一樣,不知道飛向何方?公元725年前后,王之渙不愿為了衡水主薄的卑職而折腰,加上有人誣陷攻擊,他便憤然辭官而去。"開元十八年,公元730年,唐朝政府在薊北置州。治所在漁陽(今天津市薊縣),薊置州不久,王之渙游歷此地,意外和老朋友上官致情相逢,時(shí)上官致情攜弟子隱居此地。兩人相見,唏嘆世事。第二日,王之渙辭友還鄉(xiāng),上官致情也將攜弟子遠(yuǎn)行,這首詩便是在這時(shí)寫下的(具體細(xì)節(jié),將在拙作《神劍嘯荒錄》錄記)。
"薊庭蕭瑟故人稀,何處登高且送歸。"秋風(fēng)薊北,草木調(diào)零,于此迂僻之地,自然不會(huì)有什么朋友。所以詩人才說故人稀。豈但是故人稀,可能就詩中這一位朋友吧!異地相逢,本就是意外,但明日又要各赴他鄉(xiāng)了,都要走,那誰送誰呢?所謂且送歸,可說成同送歸吧!"今日暫同芳菊酒,明朝應(yīng)作斷蓬飛。"菊花酒本為親人朋友相逢時(shí)所吃的'酒,的確,今天是相逢了,那就一起飲這酒吧,明天我們就要像這隨風(fēng)漂泊無定的斷蓬一樣,不知道飛向何方?王之渙和上官致情當(dāng)時(shí)皆因一些情由而都算做是失意之人。失意人和失意人同飲本是相逢時(shí)才吃的酒,酒后的第二天卻又要天各一方了。從意外相逢到同飲菊花酒再到明日分別,兩人心里都各自壓著一層霜,這層霜不是幾杯菊花酒便化解得開的那么,又是什么才能化得開呢?
古詩原文及賞析15
原文:
執(zhí)競(jìng)
執(zhí)競(jìng)武王,無競(jìng)維烈。
不顯成康,上帝是皇。
自彼成康,奄有四方,斤斤其明。
鐘鼓喤喤,磬莞將將,降福穰穰。
降福簡(jiǎn)簡(jiǎn),威儀反反。
既醉既飽,福祿來反。
譯文:
勇猛強(qiáng)悍數(shù)武王,無人武功比他強(qiáng)。明君成王和康王,上天對(duì)其也贊揚(yáng)。從那成康時(shí)代起,周邦統(tǒng)一占四方,英明善察好眼光。
敲鐘打鼓聲宏亮,擊磬吹管樂悠揚(yáng)。天降多福帝所賜,帝賜大福從天降。儀態(tài)慎重又大方,神靈喝醉又吃飽,福祿不斷賜周邦。
注釋:
。1)執(zhí):借為“鷙”,猛。競(jìng):借為“勍(qíng)”,強(qiáng)。
。2)競(jìng):爭(zhēng)。維:是。烈:功績(jī)。
。3)不(pī):通“丕”,大。成:周成王,周武王子?担褐芸低酰艹赏踝。
。4)上帝:指上天,與西方所言的上帝不同。皇:美好。
(5)奄:覆蓋。
(6)斤斤:明察。
。7)喤(huáng)喤:聲音洪亮和諧。
。8)磬(qìng):一種石制打擊樂器。筦(guǎn):同“管”,管樂器。將(qiāng)將:聲音盛多。
。9)穰(ráng)穰:眾多。
。10)簡(jiǎn)簡(jiǎn):大的意思。
。11)威儀:祭祀時(shí)的禮節(jié)儀式。反反:謹(jǐn)重。
(12)反:同“返”,回歸,報(bào)答。
賞析:
此詩前七句敘述了周武王、周成王、周康王的功業(yè),贊頌了他們開國(guó)拓疆的豐功偉績(jī),祈求他們保佑后代子孫福壽安康,永遠(yuǎn)昌盛。在祖先的神主面前,祭者不由追憶起武王創(chuàng)業(yè)開國(guó)的艱難,眼前浮現(xiàn)出幾代祖先英武睿智的形象:擊滅商紂,開邦立國(guó)的武王,東征西討,開拓疆土的成王、康王。既有對(duì)祖先的緬懷、崇敬、贊美,也是吹捧祖先、炫耀門庭、沾沾自喜的一種心理反映。
接著此詩又以四件典型的樂器,采用虛實(shí)結(jié)合的手法,渲染、烘托了祭祀場(chǎng)所的`環(huán)境氛圍:鐘聲當(dāng)當(dāng),鼓響咚咚,磬音嘹亮,管樂悠揚(yáng),一派其樂融融的升平景象。通過這四種樂器奏出的音樂,觸發(fā)了人們豐富的聯(lián)想:在平坦廣闊的大地上,矗立著巍峨的祖廟群(天子九廟),像天上諸神的圣殿,高屋深墻,宮闕銜連;在祭祀的內(nèi)堂,分列著各個(gè)祖先的神主,前面的供臺(tái)上陳列著各種精心準(zhǔn)備的祭品,或;蜓蚧蝓够螋沂⒒蚨鬯,令人不禁肅然起敬。兩旁直立著許多隨祭的臣仆,屏神靜氣,主祭者周王一絲不茍地行著祭祀大禮。鐘鼓齊鳴,樂聲和諧,吟誦的祭辭,雖然平直簡(jiǎn)約,但是在祭祖這一特定的場(chǎng)所,撫今憶昔,浮想聯(lián)翩,仍可體味出理性的文字后面掩藏的那一縷幽思。
此詩在文學(xué)技巧上運(yùn)用了賦的藝術(shù)手法,“鋪陳其事而直言之”(朱熹語),敘說簡(jiǎn)明,直道其事,以簡(jiǎn)古的語言為祖先歌功頌德,祈求福庇。詩意雖然略顯淺易,但因是與古樂相合而誦,又在“穆清”“肅雍”的廟堂使用,有著超出單純文字所表達(dá)的功能,即特定的環(huán)境氛圍、特定的心理感受會(huì)產(chǎn)生特殊的欣賞效果。遠(yuǎn)古詩歌,研究者多以為是詩、樂、舞三者合一的,頌詩也是如此,不單是具有文學(xué)性一個(gè)方面,因此要全面、準(zhǔn)確地把握其內(nèi)涵、風(fēng)神,就不能只局限于文字上的表面理解,而應(yīng)以文字為契機(jī),從廟堂文化這個(gè)大范圍的角度進(jìn)行整體的品味、把握,結(jié)合對(duì)音樂、舞蹈、建筑藝術(shù)特點(diǎn)的聯(lián)想,作全方位的審美觀照,才能領(lǐng)會(huì)包括此詩在內(nèi)的頌詩那種莊嚴(yán)、高貴、古穆、雍容的藝術(shù)內(nèi)涵。因?yàn)轫炘姷墓τ迷谟凇懊朗⒌轮稳,以其成功告于神明”(《毛詩序》),這一目的決定了它的形式、內(nèi)容、語言風(fēng)格的特點(diǎn),也決定了它的使用范圍僅僅是王公貴族,也就是說頌詩的審美趣味與它的使用價(jià)值是相互統(tǒng)一,互為因果的。
此詩是昭王時(shí)代的祭歌,比起早一些的頌詩,在用韻方面,有了明顯的進(jìn)步。其最突出的特點(diǎn)是,對(duì)祭祀儀式隆重尤其是樂器齊奏進(jìn)行了形象生動(dòng)斬描述!皢艈拧薄皩ⅰ薄梆︷Α薄昂(jiǎn)簡(jiǎn)”“反反”等疊字詞的連續(xù)使用,語氣舒緩深長(zhǎng),莊嚴(yán)肅穆,給人一種身臨其境的感覺,體現(xiàn)出廟堂文化深厚的底蘊(yùn)。
頌詩的實(shí)用性、針對(duì)性較強(qiáng),現(xiàn)代研究者對(duì)它的文學(xué)價(jià)值多有貶斥。固然頌詩是僅供統(tǒng)治階級(jí)玩賞的廟堂文學(xué),缺乏文學(xué)意味;但它那種古穆肅雍的藝術(shù)風(fēng)格對(duì)后世儀式化的官方文學(xué)產(chǎn)生了相當(dāng)深遠(yuǎn)的影響,這是不容忽視的事實(shí)。
【古詩原文及賞析】相關(guān)文章:
古詩原文及賞析04-24
古詩原文及賞析08-12
古詩原文及賞析(精選)08-22
古詩原文賞析與翻譯10-22
(熱門)古詩原文及賞析08-13
(薦)古詩原文及賞析08-14
古詩《鹿柴》原文賞析03-04
古詩春曉原文及賞析05-30
菊花古詩原文及賞析10-25
《鹿柴》古詩原文及賞析10-25
